<acronym id="atkaq"></acronym>
      <bdo id="atkaq"></bdo>

      天才教育網(wǎng)合作機構(gòu) > 培訓(xùn)機構(gòu) >

      天才領(lǐng)路者

      歡迎您!
      朋友圈

      400-850-8622

      全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

      位置:培訓(xùn)問答 > 俄語短句詞匯練習(xí)方法分享-俄語詞匯

      俄語短句詞匯練習(xí)方法分享-俄語詞匯

      日期:2019-10-16 14:24:01     瀏覽:69    來源:天才領(lǐng)路者
      核心提示: 下面小編跟大家一起了解俄語短句詞匯練習(xí)分享,希望對大家的學(xué)習(xí)有所幫助。 1 невыноситьсоризизбы家丑不可外揚 Тыбыуговорилегоневыноситьсоризизбы

        下面小編跟大家一起了解俄語短句詞匯練習(xí)分享,希望對大家的學(xué)習(xí)有所幫助。
        1
        не выносить сор из избы家丑不可外揚
        Ты бы уговорил егоне выносить сор из избы.
        你說服他家丑不要外揚。
        В нашей культуренепринятовыносить сор из избы.
        在我們的文化里不喜家丑外揚。
        2
        неурядицы不和, 口角
        семейные неурядицы家庭
        Ничегострашного, простосемейные неурядицы.
        沒什么大不了的,就是家庭。
        Дети из семей мигрантов часто не ходят в школу, причём из-за частой смены условий иобраза жизни в семьях мигрантов чаще наблюдаютсясемейные неурядицыи бытовые конфликты.

      俄語短句詞匯練習(xí)方法分享  俄語詞匯

        來自家庭的孩子常常不上學(xué),而且由于生活環(huán)境和生活方式經(jīng)常發(fā)生變化,在家庭里經(jīng)常出現(xiàn)一些家庭和日常生活的爭執(zhí)。
        3
        ссора不和, 吵嘴, 口角
        ссориться[未]-поссориться[完] с кем-чем 與…不和, 鬧翻; 爭吵, 吵嘴, 發(fā)生口角
        домашняя ссора鬧家務(wù)
        супружеская ссора夫妻不和,婚姻
        Ссорапроизошлаиз-за недопонимания.
        這場爭吵起源于誤解。
        Я не хочуссоритьсяс тобойна глазах у детей.
        我不想當(dāng)著孩子的面和你吵架。
        4
        разлад不和睦, 不和, 意見分歧, 紛爭
        семейный разлад 家庭不和
        Если в семьеразлад,то уходит из жизни частичка счастья и покоя, всё из рук вываливается .
        如果家庭不和睦,一部分幸福和寧靜就會從生活中溜走,所有東西都會從手中滑落。

      免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!

      如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:

      亚洲无碼另类精品_亚洲天堂无码高清性视频_欧美日韩一区二区综合_亚洲午夜福利理论片在线贰信

        <acronym id="atkaq"></acronym>
        <bdo id="atkaq"></bdo>

        日本特级黄免费网站 | 一本久久a久久免费精品网站 | 亚洲精品乱码久久久久66 | 在线激情小视频第一页 | 亚洲国产精品第一区二区三区 | 亚洲精品911永久在线观看 |