<acronym id="atkaq"></acronym>
      <bdo id="atkaq"></bdo>

      天才教育網合作機構 > 培訓機構 >

      天才領路者

      歡迎您!
      朋友圈

      400-850-8622

      全國統一學習專線 9:00-21:00

      位置:培訓問答 > 日語口語與漢語的區別-日語入門

      日語口語與漢語的區別-日語入門

      日期:2019-08-31 09:10:48     瀏覽:97    來源:天才領路者
      核心提示: 今天小編就跟大家講講日語口語與漢語的區別,希望對大家有所幫助,接下來跟小編一起來看看吧。 中日語言區別之語法 日語和漢語的語法是截然不同的。

        今天小編就跟大家講講日語口語與漢語的區別,希望對大家有所幫助,接下來跟小編一起來看看吧。   中日語言區別之語法   日語和漢語的語法是截然不同的。日語的基本語序構造是「SOV型」,順序是主語→賓語→謂語,但是漢語和英文等一樣是「SVO型」,順序是主語→謂語→賓語。   私はご飯を食べている。   我正在吃飯。   私は図書館へ行く。   我去圖書館。   另外,漢語中沒有「てにをは」,是根據語序改變單詞作用和句子含義。日語中如果注意使用「てにをは」的話就可以自由地調整語序,但是漢語非常語序。經常有人說中日語言很相似,但在語法上有很大的區別。   中日語言區別之時態表現   漢語的時態是非常特殊的,本土的語言學研究者直到今天都在持續研究。如果動詞的后面加「了」,表示「~した」的意思,如果加「過」,就成了「したことがある」這種表示有過某種經驗的表現,但是「了」也會用在將來時。另外根據上下文,「了」也有表示“文章在此結束”的意思。如果不按照上述所說的判斷語序,會經常理解錯。   わたしは昨日カレーライスを食べた。   我昨天吃了咖喱飯。   わたしは明日帰國します。   我明天就要回國了。   この點に関しては日本語より語は非常に難解になっています。   關于這一點,漢語要比日語更加難理解。   中日語言區別之量詞、數詞   像日語中會使用「一羽、二羽」來表示兔子的數量一樣,漢語也會使用不同的數詞和量詞。使用的是「個」,基本上只要使用「個」,即使用錯也知道是什么意思。比較特殊的量詞有:表示狗數量的「條」、表示鞋、襪子這種成對的「雙」、表示像傘一樣有柄的東西的「把」、表示棒狀物的「支」等。漢語比日語更加細分。種類非常的多,因此記不住而只使用「個」也是沒有問題的。   中日語言區別之詞匯   雖然語法上有一些區別,但是關于詞匯的區別更大。很多情況下相同的漢字卻是不同的意思,所以去旅行的時候一定要注意。   以下是具有代表性的不同意思的中日詞匯。

      日語口語與漢語的區別 日語入門

        愛人→妻子或丈夫   在日語中「愛人」通常表示的是情婦或者是情夫,但是在漢語正如其字面意思表示「愛する人」(愛的人)。日語中的「愛人」相當于漢語的「情人」。   娘→母親、已婚女性長輩   「娘」在日語中指的是年輕女性、女兒,但在漢語中卻是相反的含義。   手紙→衛生紙   在漢語中用想要表達信的時候要用漢字「信」,用「手紙」會很容易讓人產生誤解。   豬→豚   在中餐廳一定要注意。表示野豬的詞是「野豬」。   這回給大家介紹了日語和漢語的區別。怎么樣,大家都會了么?

      免責聲明:本信息由用戶發布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產權侵權的法律責任!

      如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:

      亚洲无碼另类精品_亚洲天堂无码高清性视频_欧美日韩一区二区综合_亚洲午夜福利理论片在线贰信

        <acronym id="atkaq"></acronym>
        <bdo id="atkaq"></bdo>

        久久人精品婷婷香蕉 | 日本美女一级视频 | 在线人成地址在线观看 | 日韩中文字幕v亚洲中文字幕 | 亚洲高清电影免费一区二区 | 在线看片免费无毒 |